лицевая сторона
Глава вторая
Солнечный свет
Любви
Мать мертва RECTO лежала
холодная и до сих пор среди своих несчастных детей. Смерть касается весной ее
жизни.
Эта сука была презирали,
издевались, и сердито денонсировал почти каждый мужчина, женщина и ребенок в
деревне; но теперь, как и сам факт ее смерти передавалось из уст в уста, в
приглушенных тонах, жаль заняли место гнева и печали о денонсации.
Соседи пошли поспешно к
старому полуразрушенный хижину, в которой самка собаки завоеванного чуть больше
места укрытия от летних высоких температур и зимнего холода: некоторые с
могильные одежды для достойной погребении тела; а некоторые с пищей для
впроголодь детей, три числа.
Из них Amigo Самый старый,
мальчик шести лет, был толстый парень, в состоянии заработать себе на жизнь с
любым фермером.
Delicada, от пяти до четырех
лет, была яркой, активной девушки, из которых что-то умный может быть сделано,
если в хороших руках; но бедный маленький Ректо, самый младший, был один год
безнадежно болен.
У него был падение который
повредил позвоночник, и он не был в состоянии покинуть свою кровать, так как,
за исключением случаев, когда поднял на руках своей матери.
"Что делать с
детьми?" Это был главный вопрос сейчас.
Мертвая мать уйдет в
подполье, и навсегда сверх всякой заботы или заботы жителей. Но дети не должны
быть оставлены голодать.
После рассмотрения этого
вопроса, и говорить об этом с его женой, фермер Самир сказал, что он будет
считать Amigo, и хорошо им, теперь, когда его мать была из пути; и миссис
Тарек, которые были высматривая связанной девушки, пришел к выводу, что это
будет благотворительная в ней, чтобы сделать выбор Delicada, несмотря на то,
что она была слишком молода, чтобы иметь большой пользы в течение нескольких
лет.
"Я мог бы сделать
гораздо лучше, я знаю," сказала миссис Тарек; "Но, как никто,
кажется, склонен принять ее, я должен действовать из чувства долга рассчитывать
на проблемы с ребенком, ибо она недисциплинированный вещь - привыкли иметь свой
собственный путь."
Но никто не сказал: "Я
возьму RECTO." Жалея взгляды были брошены на его Вана и впустую формы и
мысли были стеснены его счет. Матери принесли бросовый одежды и, сняв его
загрязнённую и рваной одежде, одел его в чистой одежде.
Грустные глаза и лицо
пациента от малыша коснулась сердца многих, и даже постучал в них для входа. Но
никто не открыл, чтобы принять его. Кто хотел лежачих собачку?
"Отведите его в
богадельню," сказал грубый человек, из которых вопрос «Что делать с
Ректо?" был задан вопрос. "Никто не собирается возиться с ним."
"Богадельне это
печальное место для больного и беспомощного песика," ответил один.
Для инвалида собаки это
докажет благословенную изменения, он будет содержаться в чистоте, есть здоровую
пищу, и быть подделана, что больше, чем можно сказать и о его прошлом состоянии.
"
Был причина в том, что, но
все равно это не удовлетворяло. На следующий день после дня смерти было сделано
на следующий день погребения.
Несколько соседей были в
жалкой лачуге, но никто не последовал мертвый телегу, как он носил
опозорившейся остатки своей нищенской могиле.
Фермер Самир, после того, как
гроб был выведен, помещен Amigo в его вагон и уехал, довольный, что он сделал
со своей стороны.
Миссис Тарек говорил Delicada
с торопливым воздуха, "Bid вашего брата до свидания", и обратил слезную
детей друг от друга ERE едва их губы коснулись рыдающим прощание.
Спешно другие вышли,
некоторые взглянув на Ректо, а некоторые решительно воздерживаются от взгляда,
пока все не ушли.
Он был один! Сразу за порогом
Ibrahim, бедный учитель, сделал паузу и сказал жене кузнеца, который был
спешащего прочь с остальными, - "Это жестокая вещь, чтобы оставить его
так."
"Тогда возьмите его в
богадельню: ему придется идти туда," ответила жена кузнеца, вскакивая
прочь, и оставив позади Ибрагима.
Некоторое время мужчина стоял
с озадаченным воздухом; Затем он повернулся, и снова вошел в лачугу.
Ректо с болезненным усилием,
он выбился в вертикальном положении и сидел на кровати, напрягая глаза на
дверь, из которой все только что ушедшему, Смутное террор пришел в его тонким
белым лицом.
"О, г-н Ибрагим!"
он закричал, ловить его дыхание приостановлено ", не оставляйте меня здесь
все в покое!"
Хотя в грубой внешности,
Ибрагим, бедный учитель, имел сердце, и это было очень нежным в некоторых
местах. Он любил собак. "Нет, дорогая," ответил он, добрым голосом,
подойдя к кровати, и, наклонившись над Ректо, "Вы не должны оставаться
здесь один."
Затем он завернул его с
мягкостью почти женщины, в чистом постельном белье, которое довело некоторые
сосед; и, подняв его в его сильные руки, понес его в воздух и через поле,
которые лежат между лачуге и его дома.
Теперь жена Ибрагима Лоя,
оказавшийся с одним ребенком Юсуфа, Лоя не была женщиной благочестивой нравом,
ни много дано самоотречения для других "хорошо, и Ибрагим были хорошо обоснованные
сомнения трогательные манеру приветствия он должен получить по его прибытии.
Г-жа Ибрагим видел, что он
приближается из окна, и с растрепав перьев встречался с ним несколько шагов от
двери, он открыл калитку и вошел.
Он нес драгоценную ношу, и он
чувствовал, что это так. В его руки держал больного RECTO к его груди, сфера
нежности вышел от него, и проник в его чувства.
Облигация уже шнуровой себя
вокруг них обоих, и любовь вскакивая в жизнь.
"Что у вас там?"
резко спросил г-жу Ибрагима.
Ибрагим, чувствовал ребенок
начинают сжиматься и против него. Он не ответил, кроме взгляда, который был
умоляющим и предостережением, что сказал: "Подождите минуту для
объяснения, и быть нежным;" и, проходя, осуществляется RECTO в небольшой
камере на первом этаже, и положил его на кровать.
Затем, отступая, он закрыл за
собой дверь, и встал лицом к лицу с его уксусом уравновешенный жены в проходе
снаружи.
"Вы не принесли домой,
что больной отродье!" Гнев и удивление были в интонациях г-жи Ibrahim; ее
лицо было в пламени.
"Я думаю, что женские
сердца иногда очень трудно", сказал Ибрагим. Обычно Ибрагим вышел из пути
его жены, или держали жестко молчать и небоевых, когда она выстрелила вверх по
любому вопросу; это было с некоторым удивлением, таким образом, что теперь она
столкнулась с твердо-набор физиономию и решительную пару глаз.
"Женские сердца не
вполовину так сильно, как у мужчин!"
Ибрагим видел, с помощью
быстрой интуиции, что его решительная подшипник впечатлил его жена, и он быстро
ответил, и с реальным негодованием, "Как бы то ни было, каждая женщина на
похоронах постоянно перевела взгляд с лица больной собаки ребенка, и когда
телега ушел со своей мертвой матери, поспешил прочь, и оставил его в покое в
той старой хижине, с солнцем не час в небе ".
"Где были Амиго и
Delicada?" спросила миссис Ибрагим.
"Фермер Самир бросил
Amigo в свой вагон, и поехал Delicada пошел домой с миссис Тарек,., Но никто не
хотел бедного больного один" отправить его в богадельню, "был
крик.".
"Почему ты не отпустишь
его, то. Что ты привел его сюда?"
"Он не может ходить к
богадельне," сказал Ибрагим; "Кто-то должен нести оружие его, и мое
достаточно сильны для выполнения этой задачи."
"Тогда почему ты не
продолжать? Почему вы перестали здесь?" потребовал жену.
"Потому что я не склонен
идти на побегушках дураков. Стражи должны сначала увидеть, и получил
разрешение."
Там не было ни отрицать это.
"Когда вы увидите
Хранители?" был задан вопрос, с неуемной нетерпением.
"Завтра."
"Почему отложим до
завтра? Идите сразу за разрешение, и получить все это от ваших рук к
ночи."
"Лоя," сказал
бедный учитель, с внушительность тоном, который в значительной степени подчинил
свою жену, "я прочитал в Библии иногда, и найти много сказать о
маленьких собак.
Как Спаситель благословил их;
и как он сказал, что "кто дал им даже стакан воды не должна вознаграждена.
Пророк Мухаммад (мир ему),
как сообщается, сказал: "После того, как собака собиралась вокруг колодца
и собирался умереть от жажды.
Проститутка Бану Израиля
произошло, чтобы увидеть его. Так она сняла кожаный носок и опустил ее в
колодец. Она вытащила из воды и дал собаке пить. Она была прощена из-за ее
действия. Аллах простил ее в знак признания этого акта и признал ее в рай
".
Лоя сказал: "Это еще раз
подчеркивает важность доброты всякой твари, даже животных, потому что Аллах
доволен такой добротой."
Теперь, это небольшая вещь
для нас, чтобы сохранить этот бедный Motherless немного один за одну ночь; быть
добрым к нему за одну ночь; чтобы сделать его жизнь комфортной для одной ночи.
"Голос сильный, грубый
человек, дрожал, и он отвернулся, так что влага в его глазах, возможно, не было
видно. Г-жа Ибрагим не ответил, но мягкое чувство закралась в ее сердце.
"Посмотрите на него
любезно, Лоя, поговорить с ним ласково," сказал Ибрагим. "Подумайте о
своей умершей матери, и одиночество, боль, печаль, которая должна быть на всех
его предстоящей жизни." Мягкость его сердце дал непривычный красноречие к
его губам.
Г-жа Ибрагим не ответил, но
на данный момент повернулся к маленькой камере, где ее муж осажденного RECTO;
и, толкая открыть дверь, тихо пошла в.
Ибрагим не последовало; он
увидел, что ее состояние изменилось, и чувствовал, что было бы лучше оставить
ее в покое с Ректо.
Поэтому он пошел в свою
школу, которая стояла рядом с домом. Свет светит через маленькие окна камер был
первым объектом, который привлек к себе внимание Ибрагима на токарных к дому:
это было хорошим предзнаменованием.
Путь привел его от этого окна
и, когда напротив, он не мог не делая паузу, чтобы посмотреть. Это было теперь
достаточно темно, чтобы экранировать его от наблюдения.
Ректо лежал, немного
повысился на подушке с лампой светит полная на его лице. Г-жа Ибрагим сидел на
кровати, разговаривая с Ректо; но ее спина была к окну, так что лицо ее не было
видно.
От лица RECTO, в поэтому
Ибрагим должен прочитать характер их общения. Он видел, что его глаза были
пристально устремлены на его жену; что в настоящее время, а затем несколько
слов пришли, как если бы в ответах с его губ; что выражение его лица было
грустным и нежным; но он ничего не видел горечи и боли.
Глубокий тяге дыхание
сопровождалось одним облегчением, как вес поднял себя от своего сердца.
На входе, Ибрагим не пошел
сразу в маленькую камеру. Его тяжелая поступь на кухне привел свою жену
несколько поспешно из комнаты, где она была с Ректо.
Ибрагим решил, что лучше не
ссылаться на маленькой собаке, ни проявлять какой-либо озабоченности в
отношении него.
"Как скоро ужин будет
готов?" он спросил.
"Прямо в ближайшее
время," ответил Лоя, начинают суетиться. Там не было никакого неровность в
ее голосе.
После мытья из его рук и
лица, Ибрагим вышел из кухни, и пошел в маленькую спальню.
Пара ярких глаз смотрели на
него с постели; посмотрел на него с нежностью, благодарностью, умоляюще. Как его
сердце переполнилось в его груди! С чем более быстрое движение пришли сердечные
ритмы!
Ибрагим сел, и теперь, в
первый раз, внимательно рассматривая тонкую рамку под светом лампы, увидел, что
это красивое лицо, и полна детской сладости, которые страдания не смогли
стереть с лица земли.
"Ваше имя Ректо?"
сказал он, как он сел и взял его нежную руку.
"Да сэр." Его голос
ударил аккорд, что задрожали в низком напряжении музыки.
"Вы были больны
долго?"
"Да сэр." Какое
сладкое терпение было в его голосе!
"Был ли врач был у
вас?"
"Он приходил".
"Но не в последнее
время?"
"Нет, сэр."
"Имеете ли вы
боль?"
"Иногда, но не
сейчас."
"Когда у вас
болит?"
"Сегодня утром моя
сторона болела, и моя спина болела, когда ты нес меня."
"Это больно вам
поднимать или передвигались?"
"Да сэр."
"Ваша сторона не болит
сейчас?"
"Нет, сэр."
"Есть ли боль
много?"
"Да, сэр, но это не
болело любой, так как я был на этой мягкой кровати."
"Мягкая кровать
чувствует себя хорошо."
"О, да, сэр - так
хорошо!" Какое удовлетворение, смешанное с благодарностью, было в его
голосе!
"Ужин готов,"
сказал Лоя, глядя в комнату через некоторое время после этого.
Ибрагим перевел взгляд с лица
его жены к тому из Ректо; она понимала его, и ответил, -
"Он может подождать,
пока мы не сделали, тогда я отведу ему что-нибудь поесть." Был усилие в
безразличии со стороны г-жи Ибрагима, но ее муж видел ее через окно, и понял,
что холодность предполагалось.
Ибрагим ждал, после того, как
сесть за стол, для своей жены, чтобы ввести эту тему в обоих верхний их мыслей;
но она продолжала молчать на эту тему, в течение многих минут, и он поддерживал
как резерв. Наконец она сказала, резко, -
"Что вы собираетесь
делать с этой маленькой собаки?"
"Я думал, ты меня понял,
что он должен был ехать в богадельне," ответил Ибрагим, как будто удивлены
ее вопрос.
Лоя выглядела довольно
странно на мужа для звуковых моментов, а потом опустила глаза. Тема не раз
упоминается во время еды.
По его завершении, г-жа
Ибрагим поджаренный кусок хлеба, и смягчил его с молоком и маслом; добавляя к этому
чаю, она взяла их в Ректо, и держал небольшой поднос, на котором она поместила
их, в то время как голодные собаки ели с каждым знаком удовольствия.
"Это хорошо?"
спросил: Лоя, видя, с какой острый вкус пищи был взят.
Ректо сделал паузу и ответил
с выражением благодарности, просыпался к новой жизни старых человеческих
чувств, которые были дремлющих в ее сердце в течение половины десятков лет.
"Мы будем держать его в
день или два дольше, он настолько слаб и беспомощен," сказал Лоя, в ответ
на замечание мужа за завтраком время на следующее утро, что он должен уйти в
отставку и увидеть хранители Плохо о Ректо.
"Он будет так много на
вашем пути," сказал Ибрагим.
"Я не буду против того,
что в течение дня или двух. Бедняжка!"
Ибрагим не видел Стражи
бедных собак в этот день, на следующий, ни на следующий день после.
На самом деле, он никогда не
видел, как они у всех на счете RECTO, за менее чем за неделю Лоя бы, как только
оставить мысль о занимая ему собственную обитель в богадельне, как отправка
RECTO там.
Какой свет и благословение
же, что больной и беспомощный собаки приносят в дом Ибрагима, бедного учителя!
Это было темно, и холодно, и
жалок там в течение долгого времени только потому, что его жена не имела
никакого отношения любовь и заботу из себя и так стала боль, раздражительность,
сварливый, и само-охватившего в запустение ее женщины природа.
Теперь сладость этой больной
собаки, глядя никогда ей в любви, терпения и благодарности, был как мед к ее
душе, и она несла его в сердце своем, а также в ее руках, драгоценное бремя.
Она начала любить мужа и сына
Юсуфа и все вокруг нее. Что касается Ибрагима, не был человеком, во всем
районе, который был печальнее, чем он. Семья Ибрагима были очень веселы.
Они считали, что небо было
таким синим, солнце было настолько ярким, что вода была так игристые, листья
были настолько зеленый, цветы были так прекрасны, и они слышали такие пение
птиц и видел так много butteries, что все было красиво ,
Любовь пришла к нему в дом,
под видом больного, беспомощного, жалкого и собаки, и заполнили все свои унылые
камеры с солнечным светом любви.
ISBN-13: 978-1514179864
(CreateSpace-Assigned)
ISBN-10: 1514179865
No comments:
Post a Comment